Thesaurus of Scientific Instruments in Portuguese
Team
Marta Lourenço (PI), Samuel Gessner, Luís Tirapicos
Period
2006–2011
Funding
FCT/MCTES, Conselho Nacional de Desenvolvimento Científico e Tecnológico (CNPq), Brasil
Description (in portuguese)
Deve dizer-se máquina pneumática ou bomba de vácuo? Bússola marítima ou bússola de marinha? O que é um acelerador de partículas? E um espintariscópio?
O Thesaurus de Acervos Científicos em Língua Portuguesa constitui um instrumento, em constante actualização, de nomalização e controlo terminológico. Pode ser utilizado gratuitamente por museus, instituições detentoras de património científico, historiadores da ciência e tecnologia, conservadores-restauradores, bem como todos os interessados.
A fase inicial do Thesurus foi desenvolvida entre 2006 e 2013 por uma rede de instituições de Portugal e do Brasil, coordenada pelo Museu Nacional de História Natural e da Ciência (Universidade de Lisboa) e pelo Museu de Astronomia e Ciências Afins do Rio de Janeiro (MAST). O projecto foi financiado pela Fundação para a Ciência e Tecnologia (FCT) de Portugal e pelo Conselho Nacional de Desenvolvimento Científico e Tecnológico (CNPq) do Brasil.